Kichler 45224 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Éclairage Kichler 45224. Kichler 45224 Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 1
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
LIGHTED BULB IS HOT!
WARNING: To reduce the risk of FIRE or INJURY TO PERSON:
• Turnoffandallowtocoolbeforereplacingbulb.
• BulbgetsHOTQUICKLY!Contactswitchonlywhenturningoff.
• DONOTremaininlightifskinfeelswarm.(Lightisintense,
maycause“sunburn”)
• DONOTlookdirectlyatlightedbulb.
• Keepmaterialsawayfrombulbthatmayburn.
• UseONLYwithwattagespeciedorlower.
• DONOTtouchbulbatanytime,useasoftcloth.Oilfromskin
maydamagebulb.
• DONOToperatexturewithmissingordamagedglass.
1) TURN OFF POWER.
IMPORTANT:Beforeyoustart,NEVERattemptanywork
withoutshuttingofftheelectricityuntiltheworkisdone.
a) Gotothemainfuse,orcircuitbreaker,boxinyour
home.Placethemainpowerswitchinthe“OFF”
position.
b) Unscrewthefuse(s),orswitch“OFF”thecircuitbreaker
switch(s),thatcontrolthepowertothextureorroom
thatyouareworkingon.
c) Placethewallswitchinthe“OFF”position.Ifthexture
tobereplacedhasaswitchorpullchain,placethosein
the“OFF”position.
2) Findtheappropriatethreadedholesonmounting
strap.Assemblemountingscrewsintothreadedholes.
3) Attachmountingstraptooutletbox.(Screwsnotprovided).
Mountingstrapcanbeadjustedtosuitpositionofxture.
4) Makewireconnections(connectorsnotprovided.)Reference
chartbelowforcorrectconnectionsandwireaccordingly.
5) Pushxturetowall,carefullypassingmountingscrews
throughholes.
6) Securexturetowallusingthreadedballs.
7) Setglassoversocket.Fitglassbehindfrontbar.
8) Insertrecommendedbulb.CAUTION: DONOTtouchbulb
withbarehands.Ifthishappens,cleanbulbwithdenatured
alcoholandalintfreecloth.
9) Slipglasssleeveoverbulb.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
UNE AMPOULE ALLUMÉE EST BRÛLANTE !
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques D’INCENDIE ou DE
BLESSURE:
• Éteindreetlaisserrefroidiravantderemplacerl’ampoule.
• LesampouleschauffentTRÈSRAPIDEMENT!N’éteindrequ’à
l’aidedel’interrupteur.
• NEPASresterdanslalumièresiunesensationdechaleurest
ressentiesurlapeau.(Lalumièreestintenseetpeutprovoquer
descoupsdesoleil).
• NEJAMAISregarderdirectementuneampouleallumée.
• Tenirlesmatériauxàl’écartd’uneampoulepouréviterqu’ils
nebrûlent.
• UtiliserUNIQUEMENTdesampoulesàlapuissancenominale
indiquée(watts)ouàunepuissanceinférieure.
• NEJAMAIStoucherl’ampouleàmainnue,seservird’untissu
doux.L’huiledelapeaupeutendommagerl’ampoule.
1) COUPERLECOURANT.
IMPORTANT:TOUJOURScouperl’électricitéavantde
commencerletravail.
a) Localiserlecoffretàfusiblesouledisjoncteurdu
domicile.Mettrel’interrupteurprincipalenposition
d’Arrêt.
b) Dévisserleoulesfusibles(oumettreledisjoncteursur
Arrêt)quicontrôlentl’alimentationversleluminaireoula
piècedanslaquelleletravailesteffectué.
c) Mettrel’interrupteurmuralenpositiond’Arrêt.Sileluminaire
àremplacerestdotéd’uninterrupteuroud’unechaîne
connectéeàl‘interrupteur,placercesélémentsen
positiond’Arrêt.
2) Trouverlestrousletésappropriéssurlabarrettedemontage.
Vissezlesvisdemontagedanslestrousletés.
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black White
*Parallel cord (round & smooth) *Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.)
Neutral Wire
DateIssued:8/10/12 IS-45224-CB
INSTRUCTIONS
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour L’assemblage et L’installation Au Canada
FIXTURE
LUMINAIRE
THREADEDBALL
BOULEFILETE
3) Visserlabarrettedemontageàlaboitedejonction.(Vis
nonfournies).Labarrettedemontagepeutetreajustéepour
conveniràlapositiondel’applique.
4) Connecterlesls(connecteursnonfournis).Sereporterau
tableauci-dessouspourfairelesconnexions.
5) Plaquezl’appliquecontrelemur,enpassantsoigneusement
lesvisdemontagedanslestrous.
6) Fixerl’appliqueconrelemuraveclesrondellesetlesboules
letées.
7) Placerleverresurladouille.Monterleverrederrièrelabarre
avant.
8) Introduirel’ampoulerecommandée.ATTENTION:NEPAS
toucherl’ampouleàmainnue.Silapeauentreencontact
avecl’ampoule,nettoyerl’ampouleavecdel’alcooldénaturé
etuntissunonpelucheux.
9) Passerlemanchondeverresurlalampe.
MOUNTINGSTRAP
COLLLIERDE
FIXATION
Connecter le fil noir ou
rouge de la boite
Connecter le fil blanc de la boîte
A Noir A Blanc
*Au cordon parallèle (rond et lisse)
*Au cordon parallele (à angles droits el strié)
Au bransparent, doré, marron, ou
noir sans fil distinctif
Au transparent, doré, marron, ou
noir avec un til distinctif
Fil isolé (sauf fil vert) avec
conducteur en cuivre
Fil isolé (sauf fil vert) avec
conducteur en argent
*Remarque: Avec emploi d’un fil paralléle
(SPT I et SPT II). Le fil neutre est á angles
droits ou strié et l’autre fil doit étre rond ou
lisse (Voir le schéma).
Fil Neutre
GLASS
VERRE
BULB
L’AMPOULE
GLASSSLEEVE
MANCHONDEVERRE
Vue de la page 0
1

Résumé du contenu

Page 1 - LIGHTED BULB IS HOT!

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSLIGHTED BULB IS HOT!WARNING: To reduce the risk of FIRE or INJURY TO PERSON:• Turnoffandallowtocoolbeforereplacin

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire